Почти любая страна в реальности многоэтнична — даже если на школьной карте она выглядит «однородной». Разница не в том, сколько внутри групп, а в том, как государство собирает их в одно политическое тело: через ассимиляцию (вытеснение «малых» языков), через федерализацию (правовой статус локальных языков), через двуязычие (компромисс) или через управляемую иерархию языков (лингва франка + региональные языки).
Именно в этом месте и появляется тема, которую часто называют «суперсилой» России: способ удерживать общность, не сводя её к единой этнокультурной матрице, а оформляя многообразие как норму — при наличии общего языка и общего правового поля.
Читать далее «Языки, идентичность и «интерфейс включения»: почему одни государства берегут многоязычие, а другие его режут»
